TVアニメ「ヨルムンガンド(Jörmungand)」オープニング主題歌

作曲:中沢伴行
作詞︰川田まみ

歌詞:(綠字為TV Ver.)

We have always stood on the borderland.
We have always stood on the borderland.
I’m enjoying the view from here.
I’ m enjoying the byū furomu here.
Eeny,meeny,miny,moe…
Eeny, meeny, minī, moe…
much the same
much the same

pike or shield?
pike or shield?
負けたくはない でも傷つけたくもない
Maketaku wanai demo kizutsuketaku monai
手に取って確かめてた
te ni totte tashikame teta
きっと戻れないんだって
kitto modorenai n datte
Whose side are you on?
Whose saido āru you on?

(Don’t want to know!) 思い出は枷
(Don’ t u~on to know! ) Omoide wa kase
(Don’t want to know!) 後付けのlove
(Don’ t u~on to know! ) Atotsuke no love
(Don’t want to know!) 優しさは仇
(Don’ t u~on to know! ) Yasashi-sa wa kyū

We have always stood on the borderland.
We have always stood on the borderland.
広げる両手 keep balance
Hirogeru ryōte kīpu balance
より高く飛べる方へ
yori takaku toberu kata e
守りたいよ
mamoritai yo
僕らの翼のないこの背中に背負った
bokura no tsubasa no nai kono senaka ni shotta
Reality & Dream
riaritī& dorīmu

Black or White?
Black or White?
正義だと言う 強さで固めた未来
Seigida to iu tsuyo-sa de katameta mirai
嘘だって変わらないさ
uso datte kawaranai sa
歯車はまわり続ける
haguruma wa mawari tsudzukeru
What color is it?
What karā is it?

(You’re telling me.) 憎しみは糧
(You’ re telling me. ) Nikushimi wa kate
(You’re telling me.) 真実はcrime
(You’ re telling me. ) Shinjitsu wa crime
(You’re telling me.) 誠実の罠
(You’ re telling me. ) Seijitsu no wana

We have always stood on the borderland.
We have always stood on the borderland.
風に吹かれ have a dance
Kaze ni fuka re have a dansu
生きてるうちに笑え
iki teru uchi ni warae
この世界の心が
kono sekai no kokoro ga
何望んで企てても そこには
nani nozonde kuwadatete mo soko ni wa
Reality & Dream
riaritī& dorīmu

We have always stood on the borderland.
We have always stood on the borderland.
広げる両手 keep balance
Hirogeru ryōte kīpu balance
より高く飛べる方へ
yori takaku toberu kata e
帰らないよ
kaeranai yo
僕らは翼のないこの背中に背負った
bokura wa tsubasa no nai kono senaka ni shotta
Reality & Dream
riaritī& dorīmu

自從第一次聽到Borderland我就迷上了他的節奏 好像隨時都可以隨之起舞
不過說到要翻成羅馬音的時候我猶豫了好久好久好久好*無限
因為一直覺得動畫翻譯組的字幕比專輯提供的字幕正確阿阿阿阿阿阿!!!!!
所以就先貼個歌詞吧……

順便提供一個Youtube自翻的中文歌詞+FULL Ver.(翻的真的狠經典) 以下:
https://www.youtube.com/watch?v=MtNKa-IR81k&feature=my_liked_videos&list=LL7TYmfnckDYhmv7CujK7CkQ

Oo歌詞 http://www.littleoslo.com/lyj/home/2012/04/%e5%b7%9d%e7%94%b0%e3%81%be%e3%81%bf-borderland/

在此獻上官網: http://www.jormungand.tv/

arrow
arrow

    灰野浩二 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()